『ろうと手話』刊行記念対談(手話・字幕付き)

11月17日(水)に拙著『ろうと手話 やさしい日本語がひらく未来』(筑摩選書)が書店で発売されます。これに先立ち、筑摩書房とインフォメーションギャップバスター(IGB)のご協力で、IGB伊藤芳浩理事長との記念対談がYouTubeおよび筑摩書房のウェブサイトで公開されました。内容は同じものですのでぜひご覧ください。動画の方は手話通訳・字幕が入っています。

インフォメーションギャップバスター YouTubeチャンネル

「ろうと手話―やさしい日本語がひらく未来」(筑摩書房)刊行記念対談

・吉開章(よしかい あきら 著者)
・伊藤芳浩(いとう よしひろ インフォメーションギャップバスター理事長
・藤岡美玲(ふじおか みれい 筑摩書房 聞き手)

筑摩書房 『ろうと手話』特設サイトもご覧ください。

https://www.chikumashobo.co.jp/special/routo_syuwa/

<YouTube目次>

00:00:39 出演者紹介

00:03:13 『ろうと手話』を執筆したきっかけ(吉開)

00:06:53 『ろうと手話』の感想(伊藤)

00:09:17 ろう者のコミュニケーションの問題について(伊藤)

00:14:37 ろう者への無関心、無理解、思い込みにどう取り組むか(吉開)

00:17:05 ろう者のコミュニケーションの問題に取り組んだきっかけ(伊藤)

00:18:49 インフォメーションギャップバスターの具体的な活動(伊藤)

00:23:54 テレビCMの字幕対応など、情報を文字化するメリット(吉開・伊藤)

00:33:38 伊藤さんが受けてきたろう教育(伊藤・吉開)

00:39:15 会社のコミュニケーション環境をよくするために(伊藤)

00:44:20 補聴器をつければ解決というものではない(吉開)

00:46:37 インフォメーションギャップをなくすための最大の障害(伊藤・吉開)

00:50:47 手話を第一言語として生きる人たちの暮らし(伊藤)

00:58:20 やさしい日本語が必要な理由(吉開・伊藤)

01:02:19 やさしい日本語を普及させる上での課題(吉開)

01:05:41 社会がろう者の言葉を奪っている(伊藤・吉開)

01:09:01 違う日本語に寛容な態度をとるコツ(吉開)

01:12:14 東京オリパラで、どうやって手話通訳を実現させたのか(伊藤・吉開)

01:22:02 これからのコミュニケーションギャップバスターの活動(伊藤)

01:26:02 聞こえる人ができること(伊藤)

01:28:21 ミュージックビデオ「やさしいせかい」の紹介(吉開・伊藤)

01:31:17 『ろうと手話』の情報