2018年

日本農業新聞に掲載されました。

2019年7月17日付日本農業新聞に、やさしい日本語の取材記事が載りました。 農家民宿や観光農園でやさしい日本

読売新聞朝刊にやさしい日本語が取り上げられています。

2018年12月26日読売新聞朝刊の3面「多言語対応 人材不足」という記事で、やさしい日本語がとりあげられてい

「やさしい日本語」、外国人雇用における事実上義務化へ。

2018年12月14日日経朝刊1面で、改正入管法に関連し、企業の外国人雇用において「外国人が十分理解できる言語

常識を超えて「やさしい日本語」に取り組む、校正会社と新聞社。

本日12月12日、広告・広報の編集サービスを提供する株式会社ダンク(東京都台東区)に招かれて、2度目となる社員

「やさしい西日本新聞」が「やさしい日本語」で記事配信開始。

西日本新聞が、ニュースの多言語化を見据え、日本語教育関係者やAI翻訳ツールを活用し、外国人にも関係のある記事を

岩手日報・デーリー東北に掲載されました。

11/29、岩手県県北広域振興局のお招きによる久慈市での講演が11/30岩手日報朝刊、12/3デーリー東北に掲

初の「やさしい日本語」X「多言語音声翻訳」セミナー実施

2020年10月20日、小平市主催で「やさしい日本語×多言語音声翻訳で小平から始めるおもてなし」と題したセミナ

「多文化共生社会の実現に向けた啓発活動などの実施」への提言

平成30年7月24日 外国人材の受入れ・共生に関する関係閣僚会議資料の「多文化共生社会の実現に向けた啓発活動な

前へ 次へ